Logo

دين و سياست

 

کليسا کی بنياد رہبانيت تھی
سماتی کہاں اس فقيری ميں ميری
خصومت تھی سلطانی و راہبی ميں
کہ وہ سربلندی ہے يہ سربزيری
سياست نے مذہب سے پيچھا چھٹرايا
چلی کچھ نہ پير کليسا کی پيری
ہوئی دين و دولت ميں جس دم جدائی
ہوس کی اميری ، ہوس کی وزيری
دوئی ملک و ديں کے ليے نامرادی
دوئی چشم تہذيب کی نابصيری
يہ اعجاز ہے ايک صحرا نشيں کا
بشيری ہے آئينہ دار نذيری
اسی ميں حفاظت ہے انسانيت کی
کہ ہوں ايک جنیدی و اردشيری

---------------------

Translitration

Kalisa Ki Bunyad Ruhbaniyat Thi
Samati Kahan Iss Faqeeri Mein Meeri

Khusoomat (Dushmani) Thi Sultani-o-Rahbi Mein
Ke Woh Sarbulandi Hai, Ye Sar-Bazairi

Siasat Ne Mazhab Se Peecha Chhuraya
Chali Kuch Na Peer-e-Kalisa Ki Peeri

Huwi Deen-o-Doulat Mein Jis Dam Judai
Hawas Ki Ameeri, Hawas Ki Wazeeri

Dooyi Mulk-o-Deen Ke Liye Namuradi
Dooyi Chashm-e-Tehzeeb Ki Nabaseeri

Ye Ejaz Hai Aik Sehra Nasheen Ka
Basheeri Hai Aaeena-Dar-e-Nazeeri !

Issi Mein Hafazat Hai Insaniyat Ki
Ke Hon Aik Junaidi-o-Ardsheri

--------------------------

Website Version 4.0 | Copyright © 2009-2016 International Iqbal Society (formerly DISNA). All rights reserved.