Menu

A+ A A-

نا لہ فراق

 

( آرنلڈ کی ياد ميں )

 


جا بسا مغرب ميں آخر اے مکاں تيرا مکيں
آہ! مشرق کی پسند آئی نہ اس کو سر زميں
آ گيا آج اس صداقت کا مرے دل کو يقيں
ظلمت شب سے ضيائے روز فرقت کم نہيں

''تا ز آغوش وداعش داغ حيرت چيدہ است
ہمچو شمع کشتہ در چشم نگہ خوابيدہ است
''
کشتہ عُزلت ہوں، آبادی ميں گھبراتا ہوں ميں
شہر سے سودا کی شدت ميں نکل جاتا ہوں ميں
ياد ايام سلف سے دل کو تڑپاتا ہوں ميں
بہر تسکيں تيری جانب دوڑتا آتا ہوں ميں

آنکھ گو مانوس ہے تيرے در و ديوار سے
اجنبيت ہے مگر پيدا مری رفتار سے

ذرہ ميرے دل کا خورشيد آشنا ہونے کو تھا
آئنہ ٹوٹا ہوا عالم نما ہونے کو تھا
نخل ميری آرزوئوں کا ہرا ہونے کو تھا
آہ! کيا جانے کوئی ميں کيا سے کيا ہونے کو تھا

ابر رحمت دامن از گلزار من برچيد و رفت
اند کے بر غنچہ ہائے آرزو باريد و رفت

تو کہاں ہے اے کليم ذروئہ سينائے علم
تھی تری موج نفس باد نشاط افزائے علم
اب کہاں وہ شوق رہ پيمائی صحرائے علم
تيرے دم سے تھا ہمارے سر ميں بھی سودائے علم

''شور ليلی کو کہ باز آرايش سودا کند
خاک مجنوں را غبار خاطر صحرا کند

کھول دے گا دشت وحشت عقدئہ تقدير کو
توڑ کر پہنچوں گا ميں پنجاب کی زنجير کو
ديکھتا ہے ديدئہ حيراں تری تصوير کو
کيا تسلی ہو مگر گرويدۂ تقرير کو

تاب گويائی نہيں رکھتا دہن تصوير کا"
"خامشی کہتے ہيں جس کو، ہے سخن تصوير کا

 

--------------

 

Transliteration

Nala-e-Firaq
(Arnold Ki Yaad Mein)



 

Ja Basa Maghrib Mein Akhir Ae Makan Tera Makeen
Ah! Mashriq Ki Pasand Ayi Na Iss Ko Sarzameen


Aa Gya Aaj Iss Sadaqat Ka Mere Dil Ko Yaqeen
Zulmat-e-Shab Se Zaya-e-Rouz-e-Furqat Kam Nahin


“Taaz Aghosh-e-Wadaash Dagh-e-Hairat Cheeda Ast
Humcho Shama-e-Kusta Dar Chasmam Nigah Khawabida Ast”

 

Kushta-e-Uzlat Hun, Abadi Mein Ghabrata Hun Main
Shehar Se Souda Ki Shiddat Mein Nikal Jata Hun Main


Yaad-e-Ayyam-e-Salaf Se Dil Ko Tarapta Hun Main
Behr-e-Taskeen Teri Janib Dorta Ata Hun Main


Ankh Go Manoos Hai Tere Dar-o-Diwar Se
Ajnabiat Hai Magar Paida Meri Raftar Se


Zarra Mere Dil Ka Khursheed Ashna Hone Ko Tha
Aaeena Toota Huwa Alamnuma Hone Ko Tha


Nakhal Meri Arzuon Ka Hara Hone Ko Tha
Ah! Kya Jane Koi Main Kya Se Kya Hone Ko Tha


Abar-e-Rehmat Daman Az Gulzar-e-Mann Barcheeda-o-Raft
And Ke Bar Ghuncha Haye Arzu Bareed-o-Raft


Tu Kahan Hai Ae Kaleem-e-Zarwa-e-Seenaye Ilm
Thi Teri Mouj-e-Nafas Baad-e-Nishat Afzaye Ilm


Ab Kahan Woh Shauq-e-Reh Pemayi-e-Sehraye Ilm
Tere Dam Se Tha Humare Sar Mein Bhi Soudaye Ilm


“Shour-e-Laila Ko Ke Baaz Araeesh-e-Souda Kunand
Khak-e-Majnu Rah Ghubar-e-Khatir-e-Sehra Kunand”

 

Khol De Ga Dast-e-Wehshat Uqda-e-Taqdeer Ko
Tor Kar Pohenchun Ga Main Punjab Ki Zanjeer Ko

 

Dekhta Hai Dida-e-Heeran Teri Tasveer Ko
Kya Tasalli Ho Magar Garvidah-e-Taqreer Ko

 

“Taab-e-Goyai Nahin Rakhta Dehan Tasveer Ka

Khamoshi Kehte Hai Jis Ko, Hai Sukhan Tasveer Ka”



IIS Logo

Dervish Designs Online

IQBAL DEMYSTIFIED - Andriod and iOS