Menu

A+ A A-
 
ظاہرکی آنکھ سے نہ تماشا کرے کوئی
ہوديکھنا تو ديدۂ دل وا کرے کوئی
منصورکو ہوا لب گويا پيام موت
ابکيا کسی کے عشق کا دعوی کرے کوئی
ہوديد کا جو شوق تو آنکھوں کو بند کر
ہےديکھنا يہی کہ نہ ديکھا کرے کوئی
ميںانتہائے عشق ہوں ، تو انتہائے حسن
ديکھےمجھے کہ تجھ کو تماشا کرے کوئی
عذرآفرين جرم محبت ہے حسن دوست
محشرميں عذر تازہ نہ پيدا کرے کوئی
چھپتینہيں ہے يہ نگہ شوق ہم نشيں!
پھراور کس طرح انھيں ديکھا کر ے کوئی
اڑبيٹھے کيا سمجھ کے بھلا طور پر کليم
طاقتہو ديد کی تو تقاضا کرے کوئی
نظارےکو يہ جنبش مژگاں بھی بار ہے
نرگسکی آنکھ سے تجھے ديکھا کرے کوئی
کھلجائيں ، کيا مزے ہيں تمنائے شوق ميں
دوچار دن جو ميری تمنا کرے کوئی
 
--------------
 
Transliteration
 
Zahir Ki Ankh Se Na Tamasha Kare Koi
Ho Dekhna To Didah-e-Dil Wa Kare Koi


Mansoor Ko Huwa Lab-e-Goya  Payam-e-Mout

Ab Kya Kisi Ke Ishq Ka Dawa Kare Koi

Ho Deed Ka Jo Shauq To Ankhon Ko Band Kar
Hai Dekhna Yehi Ke Na Dekha Kare Koi


Main Intihaye Ishq Hun, Tu Intihaye Husn

Dekhe Mujhe Ke Tujh Ko Tamasha Kare Koi


Uzr Afreen-e-Jurm- Hai Husn-e-Dost

Mehshar Mein Uzr Taza Na Paida Kare Koi


Chupti Nahin Hai Ye Nigah-e-Shauq Hum-Nasheen

Phir Aur Kis Tarah Unhain Dekha Kare Koi


Arh Baithe Kya Samajh Ke Bhala Toor Par Kaleem

Taqqat Ho Deed Ki To Taqaza Kare Koi


Nazare Ko Ye Junbish-e-Mazgan Bhi Bar Hai

Nargis Ki Ankh Se Tujhe Dekha Kare Koi


Khul Jaen, Kya Maze Hain Tamanaye Shauq Mein

Do Char Din Jo Meri Tamanna Kare Koi

IIS Logo

Dervish Designs Online

IQBAL DEMYSTIFIED - Andriod and iOS